top of page

Health Insurance Portability and Accountability (HIPAA)

Notice of Privacy Practices

español  Kiswahili

This notice describes how medical information about you may be used and disclosed and how you can get access to it. Please review carefully.

  1. Your medical records are used to provide treatment, bill and receive payments, and conduct healthcare operations. Examples of these activities include but not limited to review of treatment records to ensure appropriate care, electronic or mail delivery of billing for treatment to you or other authorized payers, appointment reminders delivery through email or telephone calls, and records review to ensure completeness and quality of care. Use and disclosure of medical records is limited to the internal uses outlined above except required by law or authorized by the patient or legal parties.

  2. Federal and State laws require abuse, neglect, domestic violence and threats to be reported to social services or other protective agencies. If such reports are made they will be disclosed to you or your legal representative unless disclosure could increase risk of further harm.

  3. Disclosed information will be limited to the minimum necessary. You may request an account for any uses or disclosures other than those described in Sections 1 and Sections 2.

  4. You, or your legal representative, may request your records to be disclosed to yourself or any other entity. Your request must be made in writing, clearly identify the person authorized to request the release, specify the information you want disclosed, the name and address of the entity you want the information released to, purpose and the expiration date of the authorization. Any authorization provided may be revoked in writing at anytime. Psychotherapy notes are not part of your medical records and are kept separately. We have 30 days to respond to a disclosure request and 60 days if the records are stored off site.

  5. You may request corrections to your records.

  6. A request for disclosure may be denied under the following circumstances: disclosure would likely endanger the life or physical safety of you or another person, requested information references other persons, except another healthcare provider, or if released to a legal representative would likely result in harm.

  7. If a request for disclosure is denied for reasons outlined in Section 6, you or your legal representative may request review of the denial. A review will be conducted by another licensed healthcare provider appointed by the original reviewer, who was not involved in the original decision to deny access. A review will be concluded within 30 days.

  8. You may request that we restrict uses and disclosures outlined in Section 1. However, we are not required to agree to the restrictions. If an agreement is made to restrict use or disclosure, we will be bound by such restriction until revoked by you or your legal representative orally or in writing except when disclosure is required by law or in an emergency. We may also revoke such restrictions but information gathered while required by law or in an emergency. We may also revoke such restrictions but information gathered while the restriction was in place will remain restricted by such an agreement.

  9. If you wish to complain about privacy related issues you may contact us directly using the Contact Form on our webpage, otherwise you may contact Centralized Case Management Operations, U.S. Department of Health and Human Services, 200 Independence Avenue SW, Hubert H. Humphrey Building Room 509F, Washington DC, 20201. In any case there will not be any retaliation against you or your legal representative for filing a complaint.

  10. This agreement may be modified or amended as required by law or in the course of health care operations.

 

Aviso sobre las prácticas de privacidad

 

Este aviso describe cómo se puede utilizar y divulgar su información médica y cómo puede acceder a ella. Por favor, revíselo detenidamente.

  1. Su historial médico se utiliza para proporcionar tratamiento, facturar y recibir pagos, y llevar a cabo operaciones de asistencia de salud. Ejemplos de estas actividades incluyen, pero no se limitan a, la revisión de los registros de tratamiento para garantizar una atención adecuada, la entrega electrónica o por correo de la facturación del tratamiento a usted o a otros pagadores autorizados, la entrega de recordatorios de citas a través de correo electrónico o llamadas telefónicas, y la revisión de los registros para garantizar la integridad y la calidad de la atención. El uso y la divulgación de los historiales médicos se limitan a los usos internos indicados anteriormente, salvo que lo exija la ley o lo autoricen el paciente o las partes legales.

  2. Las leyes federales y estatales exigen que los abusos, la negligencia, la violencia doméstica y las amenazas se comuniquen a los servicios sociales o a otros organismos de protección. Si se realizan estos informes, se le comunicarán a usted o a su representante legal, a menos que su divulgación pueda aumentar el riesgo de nuevos daños.

  3. La información divulgada se limitará al mínimo necesario. Puede solicitar una explicación para cualquier uso o divulgación distintos de los descritos en las secciones 1 y 2.

  4. Usted, o su representante legal, puede solicitar que sus registros sean revelados a usted mismo o a cualquier otra entidad. Su solicitud debe hacerse por escrito, identificar claramente a la persona autorizada para solicitar la divulgación, especificar la información que desea que se divulgue, el nombre y la dirección de la entidad a la que desea que se divulgue la información, el propósito y la fecha de vencimiento de la autorización. Cualquier autorización proporcionada puede ser revocada por escrito en cualquier momento. Las notas de psicoterapia no forman parte de su historial médico y se guardan por separado. Tenemos 30 días para responder a una solicitud de divulgación y 60 días si los registros se almacenan fuera del sitio.

  5. Puede solicitar correcciones en sus registros.

  6. Una solicitud de divulgación puede ser denegada en las siguientes circunstancias: la divulgación pondría probablemente en peligro su vida o su seguridad física o la de otra persona, la información solicitada hace referencia a otras personas, excepto a otro proveedor de servicios sanitarios, o si se divulga a un representante legal es probable que resulte perjudicial.

  7. Si se deniega una solicitud de divulgación por los motivos expuestos en la sección 6, usted o su representante legal pueden solicitar la revisión de la denegación. La revisión será llevada a cabo por otro profesional sanitario con licencia designado por el revisor original, que no haya participado en la decisión original de denegar el acceso. La revisión concluirá en un plazo de 30 días.

  8. Puede solicitar que restrinjamos los usos y divulgaciones descritos en la sección 1. Sin embargo, no estamos obligados a aceptar las restricciones. Si se llega a un acuerdo para restringir el uso o la divulgación, estaremos obligados a cumplir dicha restricción hasta que usted o su representante legal la revoquen verbalmente o por escrito, excepto cuando la divulgación sea exigida por la ley o en caso de emergencia. También podemos revocar dichas restricciones, salvo que la información recopilada sea requerida por la ley o en caso de emergencia. También podemos revocar dichas restricciones, pero la información recopilada mientras la restricción estaba en vigor seguirá estando restringida por dicho acuerdo.

  9. Si desea presentar una queja sobre cuestiones relacionadas con la privacidad, puede dirigirse a las Operaciones Centralizadas de Gestión de Casos [Centralized Case Management Operations], Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, situada en 200 de la Avenida Independence SW, Edificio Hubert H. Humphrey, Sala 509F, Washington DC, 20201. En cualquier caso, no habrá represalias contra usted o su representante legal por presentar una queja.

  10. Este acuerdo puede ser modificado o enmendado según lo requiera la ley o en el curso de las operaciones de atención de salud.

Notisi ya Mienendo ya Faragha

  

Notisi hii inafafanua namna taarifa za matibabu yako zinavyoweza kutumika na kushirikishwa kwa wengine, na namna unavyoweza kuzipata taarifa hizo. Tafadhali pitia notisi hii kwa umakini.

 

  1. Rekodi za matibabu yako hutumika katika kukupatia matibabu, kutengeneza bili zako na kupokea malipo yako, pamoja na katika kushughulikia operesheni za huduma ya afya. Mifano ya utendaji huu hujumuisha, lakini si tu, kupitia rekodi za matibabu kuhakikisha kwamba unapatiwa huduma sahihi, kukuwasilisha bili za matibabu kwa njia ya kieletroniki ama njia ya posti, pamoja na kwa washughulikiaji malipo wengine walioidhinishwa, kukukumbusha kuhusu miadi yako kupitia njia ya barua pepe ama mawasiliano ya simu, na kupitia rekodi ili kuhakikisha kwamba huduma unayopatiwa ni kamilifu na yenye ubora. Rekodi za matibabu hutumika na kushirikishwa kwa madhumuni ya matumizi ya ndani ya ofisi kama yalivyotajwa hapo juu, isipokuwa tu pale matakwa ya kisheria ama vyombo vilivyoidhinishwa na mteja au vyombo vya kisheria vinapotulazimu kufanya vinginevyo.

  2. Sheria za Serikali ya Ndani na Serikali ya Muungano zinaelekeza kwamba, vitendo vya unyanyasaji, utelekezaji, vipigo na vitisho, havina budi kuripotiwa kwa maofisa wa maendeleo ya jamii ama vyombo vingine vitoavyo ulinzi kwa umma. Ikiwa ripoti ya namna hiyo itafunguliwa, basi wewe ama mlezi wako wa kisheria atajulishwa, isipokuwa tu iwapo kama kufanya hivyo kutahatarisha zaidi au kudhuru zaidi maisha yako.

  3. Kiwango cha taarifa zinazoshirikishwa kwa watu wengine kitadhibitiwa kuwa kidogo kadri iwezekanavyo. Unaweza kufungua ombi la kutumia taarifa ama kushirikisha taarifa kwa madhumuni mengineyo tofauti na yale yaliyoelezwa katika Vifungu na 1 na 2.

  4. Wewe, ama mwakilishi wako wa kisheria, anaweza kuomba rekodi zako zishirikishwe kwako ama kwa chombo kingine chochote. Ombi lako linapaswa kuwa katika muundo wa maandishi, lifahamishe waziwazi mtu aliyeidhinishwa kufungua ombi la taarifa husika, liainishe taarifa inayoombwa, jina na anwani ya chombo unachotaka kipatiwe taarifa hiyo, dhumuni la jambo hilo, na tarehe ya ukomo wa idhini husika. Idhini yoyote iliyotolewa inaweza kusitishwa kwa maandishi, muda wowote ule. Matini ya tiba ya kisaikolojia si sehemu ya rekodi zako za matibabu na huhifadhiwa eneo tofauti. Tuna siku 30 za kujibu ombi la ushirikishwaji taarifa, na kama taarifa hizo zinazohitajika zitakuwa zimehifadhiwa katika eneo tofauti na eneo la ofisi, basi tutakuwa na siku 60 za kushughulikia ombi husika.

  5. Unaweza kuomba rekodi zako ziifanyiwe marekebisho.

  6. Ombi la ushirikishaji taarifa linaweza kukataliwa katika hali zifutazo: iwapo kama ushirikishwaji wa taarifa husika unaweza kuhatarisha maisha ama usalama wako au wa mtu mwingine, iwapo kama taarifa iliyoombwa inaanika watu wengine tofauti na mtoa huduma ya afya, ama endapo kama taarifa husika ina uwezekano wa kusababisha madhara ikishirikishwa kwa mwakilishi wa kisheria.

  7. Ikiwa kama ombi la ushirikishwaji taarifa limekataliwa kwa sababu zilizokwisha kutajwa ndani ya Kifungu cha 6, basi wewe au mwakilishi wako wa kisheria anaweza kuweka ombi la kuhakiki katazo hilo. Uhakiki huu utafanywa na mtoaji mwengine wa huduma ya afya mwenye leseni aliyeteuliwa na Mhakiki wa awali, ambaye hakuhusika kwenye uamuzi wa awali wa kukataa kushirikishwa kwa taarifa husika. Uhakiki utafanywa na kukamilishwa ndani ya siku 30.

  8. Unaweza kuomba kwamba tudhibiti matumizi na ushirikishwaji wa taarifa yaliyofafanuliwa katika Kifungu cha 1. Hata hivyo, hatulazimiki kukubaliana na vidhibiti hivyo. Ikiwa makubaliano ya kudhibiti matumizi ama ushirikishwaji wa taarifa yataafikiwa, basi sisi tutakuwa tumefungwa na makubaliano hayo ya udhibiti hadi pale wewe ama mwakilishi wako wa kisheria atakapoweza kutengua makubaliano hayo kwa matamshi au kwa maandishi. Vinginevyo, taarifa zitashirikishwa pindi sheria ama tukio la dharula litakapotulazimu kufanya hivyo. Pia tuna uwezo wa kutengua vidhibiti vilivyowekwa, hata hivyo, taarifa zilizokusanywa wakati vizuizi vilipokuwa vimewekwa zitaendelea kudhibitiwa na makubaliano husika.

  9. Endapo utapenda kutoa malalamiko kuhusiana na masuala yahusianayo na sera yetu ya faragha, basi unaweza kuwasiliana nasi moja kwa moja kwa kutumia Fomu ya Mawasiliano iliyopo kwenye ukurasa wetu wa tovuti, vinginevyo unaweza kuwasiliana na Wasimamizi wa Ushughulikiaji wa Kesi ‘Centralized Case Management Operations’, Kitengo cha Afya na Huduma za Binadamu Marekani, Barabara ya Uhuru 200 SW, Jengo la Hubert H. Humphrey Chumba Namba 509F, Washington DC, 20201. Vyovyote vile, kisasi chochote hakitalipizwa kwako au kwa mwakilishi wako, kwa kufungua kesi ya malalamiko.

  10. Makubaliano haya yanaweza kuboreshwa ama kurekebishwa kama itakavyohitajika na sheria ama katika mkondo wa shughuli za huduma ya afya. 

español
Kiswahili
bottom of page